The worst thing, I
thought, was the traffic. That and a sign we passed in our taxi
announcing “Nazareth Baptist Church”, for these things loudly proclaimed that
we were in a modern city, which like any modern city of my acquaintance had
traffic jams and Baptist churches.
Intellectually, of course, I knew this. The modern city of Nazareth itself had a population in 2009 of over 50,000, with greater Nazareth boasting a population of 210,000, so the traffic jams really came as no surprise. But whatever my head told me, my heart had come to find the Nazareth of the Bible, and in that rustic village, there were no traffic jams and no Baptist churches.
Intellectually, of course, I knew this. The modern city of Nazareth itself had a population in 2009 of over 50,000, with greater Nazareth boasting a population of 210,000, so the traffic jams really came as no surprise. But whatever my head told me, my heart had come to find the Nazareth of the Bible, and in that rustic village, there were no traffic jams and no Baptist churches.
Indeed,
the Nazareth of the Bible didn’t have much of anything. Its population in
the time of Christ was about 500, and it was so small and insignificant that it
was not even mentioned in the Old Testament. Even in Christ’s day,
Nazareth’s neighbours didn’t seem to think much of the town. When
Nathanael from nearby Cana heard that the Messiah had been found in Nazareth,
he could scarcely believe it. “Can anything good come out of Nazareth?”
he scoffed (Jn. 1:46).
So,
what’s the story with Matthew’s citation of the Messianic prophecy, “He shall
be called a Nazarene” (Mt. 2:23)? Bible expositors have long puzzled
about this, since they could find no such verse in their Bibles. Did
Matthew maybe mean that Messiah was to be not a Nazarene, but a Nazirite,
not a citizen of the town of Nazareth but someone pledged to holy continence
such as mentioned in Numbers 6? Even this is pushing it a bit, since
nothing in the Old Testament which mentions the laws for a Nazirite vow are the
least bit Messianic. It seems that Matthew was reading his Bible in a
typically Jewish way, and looking at the Hebrew text itself for deeper
significance. In Isaiah 11:1, the prophet refers to the Messiah as coming
forth in humility from the ruined House of David, like a little twig growing
out of a felled stump: “There shall come forth a shoot from the stump of
Jesse, and a branch shall grow out of his roots.” The word here
translated “branch” is the Hebrew nezer, with the same consonants as the
Hebrew word “Nazareth”. Matthew was making a verbal connection (a pun, if
you will), linking the insignificance of the town to the fact that its name
sounded like the word for a tiny little twig in Isaiah’s prophecy. The
image of the future Messiah coming as a little branch or twig is found in other
Old Testament prophecies too, such as Jer. 23:5 and Zech. 3:8 (though there the
Hebrew word for “branch” is semach), and this would explain why Matthew
refers to “prophecies” about Nazareth (in the plural). So, even in
Matthew’s citation of the Old Testament, we find an emphasis on the
insignificance of Jesus’ hometown.
As
wonderful as I’m sure Nazareth Baptist Church is, I took the taxi to town to
find only two sites: the Roman Catholic Church of the Annunciation and
the Orthodox Church of St. Gabriel. Both were well worth the time
squeezing through traffic.
To continue reading, please click here.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.