It is safe to say that the allegorical method has fallen
upon hard times in the scholarly world.
What was once considered a discovery of the deeper meaning of the Old
Testament text is now almost universally derided in the academic halls as the
arbitrary and perhaps even perverse ingenuity of commentators with altogether
too much time on their hands. To quote
but one scholar’s evaluation of the method (as used for interpreting the Song of Solomon), “To read a single
allegorical interpretation is to be impressed, and to wonder if the author is
on to something profound; to read a hundred allegorical interpretations is to
be depressed, and to want to discard the whole…I do not believe that the
allegorization of any text of the Song is of theological or exegetical
value”. Okay then. Like I said, hard times, and not just for the
Song of Solomon. Most modern interpreters would hold that
finding value in an allegorical interpretation of the Law, the historical
books, and the Psalter is also passé. In the words of one author (Hanson, in his Allegory and Event, cited in O’Keefe and
Reno’s Sanctified Vision), the use of
allegory by people like Origen “since the arrival of historical criticism has
had to be entirely abandoned and is, as far as one can prophesy, never again
likely to be revived”.
But a
method which has won the assent of pretty much all the Fathers cannot so easily
be discarded by Orthodox who look to the Fathers as their guides. One need not agree with the Fathers in all
their detailed conclusions (for example, in their dating of the Book of
Daniel), but Orthodox commentators will accept their basic mindset and
approach, including their acceptance of allegory as a valid method of
interpretation. One sometimes reads that
the School of Antioch rejected the allegorical method while the School of
Alexandria accepted it, but actually interpreters hailing from both cities
accepted the allegorical method as legitimate.
It was a matter of proportion and enthusiasm, with Antioch tending to
the historical side of the continuum and Alexandria tending more to the
allegorical side. But both Antioch and
Alexandria accepted the basic historical reliability of the sacred text as well
as the legitimacy of some further allegorical interpretation. I believe that we Orthodox should follow
them, and accept both the historical meaning of the text and its allegorical
application.
How to do
this? Are there any rules? Following our forebears of Antiochene
provenance (such as St. John Chrysostom), I suggest the following.
The historical meaning of the text must be
regarded as the primary one in that it lays the foundation for further
interpretation. One cannot deny the
historicity of the events portrayed in the text because we happen to find them
difficult or uncongenial. If an
historical text like 1 Kings reports
that a miracle happened, then it happened, and our modern distaste for the
supernatural or our materialist dogma that “miracles cannot occur” cannot be
allowed to over-rule what the text says.
If the text reports that God commanded Joshua to slaughter the
inhabitants of Jericho, then that is what God commanded. We may wonder why God said that, but denying
that He commanded it is not an option.
Laziness may push us to simply deny that it happened and exempt us from
the hard work of wrestling with the text and its modern implications, but such
a course must be resisted. We must
accept the historical reliability of the report and try to work out what it
means—and more importantly perhaps, what it does not mean—for us.
In other
words, allegory must not be used as an easy escape hatch to avoid theological
difficulties. It simply does not follow
that because a text has an allegorical interpretation and application—as most
texts do—that this somehow nullifies the historical meaning. Take for example the crossing of the Red
Sea. The plain historical meaning is the
escape of Israel from the peril of the advancing Egyptians. An historical reading will accept that it
happened more or less as reported. But
we accept that the passage through the Red Sea is also an allegory of our own
escape from the kingdom of Satan and his demons, so that just as Israel passed
through the waters and emerged safe on the other side to advance towards the
Promised Land, so we also pass through the waters of baptism and advance
towards the Kingdom of heaven. The
allegorical interpretation does not nullify the historical, and it is
illegitimate to somehow set up the two interpretations as alternatives from
which we may choose. The historical and
the allegorical interpretations are not rival choices or two halves of an
exegetical dichotomy. They are two parts
of a total interpretive house, consisting of its historical foundation and the
allegorical superstructure based upon it.
Also
therefore one must not build an allegorical superstructure inconsistent with
the original historical foundation or interpret the text allegorically in a way
that does violence to the original. Take
for example the slaughter of Jericho.
The original text asserts that the Israelite armies were to put to the
sword the inhabitants of the city, sparing only the harlot Rahab and her
family. An allegorical interpretation
would equate Israel’s enemies within the city with the demons and sins which
wage war against us and which will destroy us unless we eliminate them from our
life. The allegory is rooted in the
history and represents a consistent interpretive trajectory: in both interpretations the enemies are
enemies to be destroyed; what has changed is our own situation. The Church is not national, but
supra-national—and in fact, eschatological, not of this world at all. Our enemies now are thus not national but
spiritual—armies of wickedness in the heavenlies, as St. Paul has said
(Ephesians 6:12f). This allegory thus
builds on the historical. But we cannot
say that because there is a legitimate interpretation that equates the
Canaanites with the demons that the historical command to slay the Canaanites
never occurred or to say that such a command was immoral simply because it is capable
of allegorization. In fact everything is
capable of allegorization, given enough time and ingenuity. A total interpretation of the text therefore will
declare:
- God commanded the
slaughter of Jericho for some good reason (even if we cannot immediately
say what that reason was);
- The event actually
occurred;
- Its historicity was
descriptive, not prescriptive—i.e. it does not give us permission to
slaughter that way today;
- Its more immediate
application and meaning have to do with slaying the enemies currently
warring against us, namely the demons and our sins.
- This allegorical
interpretation represents a deeper and more abiding truth.
This I believe may set a paradigm
for all allegorical interpretation. All of the Old Testament must be
interpreted allegorically as well as historically—as I
argued at length in my 2012 book The
Christian Old Testament (as I do in an upcoming commentary on the Song of Solomon to be published by SVS
Press, in which I attempt to rehabilitate the allegorical method for a deeper
understanding of the Song). Appealing to
the Old Testament history does not mean a rejection of the allegorical. It only means that the two ways of reading
the text are not mutually exclusive. It
is perverse to suggest otherwise. We
begin with the historical, and dig deeper to find its abiding meaning—a meaning
consistent with the historical, but of more immediate concern to us as
Christians.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.